Miksi juuri steampunk?

Kirjoitan tätä tekstiä hitonmoisessa kiireessä. Syynä on se, että tulevana viikonloppuna on sekä kaikkien aikojen toinen Virvatuliklubi – jossa olen paikalla paitsi juontajana, myös runoilijana – että kaikkien aikojen kolmas Tampere Steampunk Festival.

Olen ollut Tampere Steampunk Festivalin taustajoukoissa mukana alusta asti. Itse asiassa en pahasti vedä mutkia suoriksi, kun sanon koko festivaalin syntyneen minun aloitteestani.* Tänä vuonna olen mukana kirjallisuuspaneelissa, heitän runokeikan sekä juonnan täkäläisen Tea Duelin eli Taiston teekupposten yllä. Ja kulissien takana olenkin sitten hoitanut niin montaa asiaa, että univaje on päivä päivältä ankarampi.

Steampunk on oikeastaan yksi variaatio lempigenrestäni ”kummasta historiasta”. Monet kaunokirjalliset tekstini (mm. Omenatarha, tai viime vuoden Steampunk Festivalilla dramatisoituna nähty Fidzin keikka) eivät välttämättä ole aivan steampunkia, mutta lähellä sitä kuitenkin – sitä 1800-lukua tai 1900-luvun alkua muistuttavaa kummaa historiaa, pseudohistoriaa tai vaihtoehtohistoriaa. (Rajanveto voi olla genrepuristien harmiksi hyvinkin tulkinnanvarainen.) Jos steampunkin ytimeksi ajatellaan oudot höyry- tai rataskoneistot ja omapäiset päähenkilöt, puhtainta kirjoittamaani steampunkia lienee Tähtivaeltajassa 3/2021 julkaistu novelli Merkillisten merenkulkijain kilta sekä samaan vaihtoehtohistorialliseen maailmaan sijoittuva, samannimisessä antologiassa vastikään julkaistu Rautasilmä. Ja onhan myös novellissa Kaunis ja hyödytön tiettyä postapokalyptisen steampunkin värinää kaikkine tuhoutuneen yhteiskunnan romuista rakennettuine höyry- ja häkäpönttöveneineen. (Samaan maailmaan sijoittuva romaani muuten julkaistaan ensi vuonna. Kyllä. Minun toinen romaanini. Pysy kuulolla.)

Onko steampunkkarilla povitaskussaan absinttipullo? Kuvaaja: Harri Hurske.

Kumma historia, ja täten myös steampunk, on eskapismia ja etäännytystä. En ole koskaan ymmärtänyt, mitä pahaa on eskapismissa. Olenkin tullut siihen tulokseen, että sitä vastustavat sellaiset happamat yksilöt, jotka eivät kestä sitä, että joillakuilla on hauskempaa kuin heillä. Eivätkä varsinkaan sitä, että tämä hauskuus olisi riippumatonta heistä tai kenestäkään muustakaan (mielikuvitus on äärimmäistä itseriittoisuutta). Toisaalta vakavankin taiteen kannalta realismin mitättömyys on tosiasia. Ympäröivän todellisuuden liika tuijottaminen tarkoittaa sen mekaanista kopiointia sekä kyvyttömyyttä erottaa olennainen epäolennaisesta. Vain etäännyttämällä, joko menneisyyteen tai fantasiamaailmaan, on mahdollista löytää todellisuutta todempi.

Jostain syystä steampunk herättää joissakin suoranaista aggressiota. Tämähän on tietysti aina hyvä merkki, erityisesti kun asialla ovat tyypillisesti ne tavanomaiset epäillyt. Tietysti nuo edellä mainitut kaiken mielikuvituksen vihaajat. Mutta myös uustiedostajat, jotka valittavat rasismista ja elitismistä ja mistä milloinkin – viis siitä, että genre tarjoaa mahdollisuuden kuvitella kirjaimellisesti millaisen historiankulun hyvänsä, olemassaolevan yhteiskunnan kritiikistä puhumattakaan. (Tämä porukka ei ole niin kaukana edellisistä kuin voisi kuvitella. Kauneuden ja elämää suurempien asioiden tavoittelu on heille elitismiä ja hierarkkisuutta.) Ja näsäviisaat realistit tai yliajattelevat scifinörtit – ketä kiinnostaa, olisiko tämä rataskoneistollinen laite nyt oikeasti mahdollinen tai kuinka paljon puuta tai hiiltä oikeasti tarvittaisiin tällaisen höyrykaupungin ylläpitoon? Menkää tekemään laskelmianne yliopistolle ja pysykää erossa fiktiosta. (Ja sama koskee teitä, ”vakavaa” menneisyysfiktiota kirjoittavat historianörtit, luentoinenne siitä miten 1800-luvulla oikeasti käytiin huussissa.)

Ennen kaikkea steampunk kuitenkin on estetiikkaa. Koska onhan sekin fakta, että höyrykoneet ovat paljon visuaalisempia kuin vaikkapa polttomoottorit, puhumattakaan tietysti koko ajan monimutkaistuvasta nykyteknologiasta ja digihötöstä. Vielä enemmän edukseen nykyajan ”epämuodollisuuden” trendistä erottuvat silinterit, hännystakit, korsetit ja turnyyrit. Ja jos 1800-luvun säätyläisen ulkonäkö ei sellaisenaan nappaa, steampunk mahdollistaa myös sen versioimisen vaikka mihin suuntaan.

Nähdään siis Finlaysonilla. Yleisesti ottaen minua ei tarvitse etsiä markkina-aluetta ja Nysalorin kojua kauempaa.

* Tarkalleen ottaen festivaalin syntysanat sanottiin joskus niihin aikoihin, kun Tampere haki Euroopan kulttuuripääkaupungin statusta. Jossain siihen liittyneessä kulttuurintekijöiden verkostoitumistapahtumassa päädyin puheisiin muusikko T-J Majanlahden kanssa ja kerroin haaveilleeni Tampereelle poikkitaiteellisia 1800-luvun markkinoita – kun kerran Turussa on keskiaikamarkkinat. T-J innostui, mutta hänen ideansa oli, että festivaalin pitäisi mennä steampunk edellä; kyseessähän on kansainvälinen alakulttuuri. Loppu onkin historiaa.

Novelleja horisontissa!

Kolmas runoteokseni Sininen, valkoinen ja sateenkaari tuli juuri painosta,mutta se ei suinkaan ole ainoa kaunokirjallinen julkaisuni tänä vuonna. Kansien väliin on päässyt myös kaksi novellia. Tai oikeastaan kolme, jos erään vanhan novellini englanninnos lasketaan.

Tampere Steampunk Festivalin yhteydessä, perjantaina 15.9.2023, juhlitaan tänäkin vuonna kolmen Nysalorin kirjan julkkareita. Paikka on sama kuin viime vuonna. (Vihje: salakapakan kellari, kulku pienoisrautatien alta.) Ja kuten viime vuonna, kirjojen joukossa on minun runokokoelmani sekä steampunk-novelliantologia. Tänä vuonna vain olen mukana myös antologiassa. Rautasilmä ja muita steampunk-kertomuksia on itse asiassa nimetty novellini mukaan.

Kansi: Eve Lumerto.

Rautasilmä-novellin genre on jotakuinkin ”sotaherra-steampunk-splatter-noir”. Se sijoittuu samaan maailmaan kuin Tähtivaeltaja-lehdessä vuonna 2021 julkaistu Merkillisten merenkulkijain kilta, eli vaihtoehtohistorialliselle 1800–1900-lukujen taitteen Itämeren alueelle. Länsi-Suomi kuuluu yhä Ruotsiin, Itä-Suomi Venäjälle, Saimaalla riehuu järvirosvoja ja Tallinna eli Rääveli on itsenäinen huippumoderni vapaavaltio. Novellista löytyvät tietysti kaikki perus-kelosaarismit, eli miestenvälistä seksiä ja häiriintyneen verisiä visioita. Oikeastaan se on jopa minun mittapuullani todella väkivaltainen novelli. Miksipä ei olisi: sehän kertoo pohjimmiltaan siitä, miten kaksi yhtä hullua sosiopaattia löytävät toisensa ja rakastuvat. Toisaalta myös kiltteyden ja järkevyyden petollisuudesta.

Häijyt elegantit sotaherrat eli HESsit ovat tunnetusti minulle rakas hahmotyyppi, ja tätä novellia voisi tosiaan kutsua steampunkin ohella jopa sotaherrapunkiksi. HESsit tietenkin esiintyvät keskeisessä roolissa tässä toistaiseksi vakiintumattomassa alagenressä (johon luen myös mm. novellin Hekuman liekit antologiasta Kiima, Usva-lehdessä ilmestyneen novellin Värise, värise, väärintekijä sekä tietenkin vielä ilmestymättömän romaanikäsikirjoitukseni, jossa päähenkilönä on 1600-luvulla todella elänyt Åke ”Lumiaura” Tott). Rautasilmän päähenkilö, kapteeni Asser ”Rautasilmä” Silverstein, tosin vaikuttaa miliisityyppisissä puolisotilaallisissa joukoissa, mutta HES mikä HES kaikessa hyytävässä mutta arvaamattoman räjähtävässä eleganssissaan.

Tämän lisäksi näyttää siltä, että sotaherrapunkin vakiohahmoja ovat järjestystä edustava, inhottavan järkevä ja maltillinen esimies (tällainen hahmo löytyy sekä Rautasilmästä että Hekuman liekeistä, tavallaan myös Lumiaura-kässäristä) sekä jumaloiva puoliso/rakastaja (kuten edellä – ja katso myös novelli Kaunis ja hyödytön). Sekään ei ole pahitteeksi, jos HESsillä on joku ällöttävän hyveellinen kilpailija. Kuten Rautasilmällä – ja saatoin ehkä tämän luutnantti Schurmannin lopullisella kohtalolla purkaa patoutunutta potutustani pariakin ko. hahmotyyppiä edustavaa sietämätöntä Gary-Stua kohtaan vuosien varrelta.

Ja tietysti olen TÄSSÄKIN novellissa hyödyntänyt erästä ihmissuhdekuviota, joka löytyy valehtelematta jo ainakin kahdesta julkaistusta ja kahdessa julkaisemattomasta proosatekstistäni enkä edes jaksa laskea kuinka monesta runosta. Nimittäin näennäisen normaali aviopari ja aviomiehen raivoisan mustasukkainen mies-/poikarakastaja. Siihen on toki syynsä, miksi näin on – ettei vain löytyisi henkilökohtaisesta historiastani – mutta tähän novelliin se hiippaili tavalla jolle en oikeastaan voinut mitään.

Novelli nimittäin todellakin lähti kehittymään fanifiktiosta, jota kirjoittelin joutohetkinäni keväällä; niin kuin itse asiassa myös Hekuman liekit lähti aikoinaan toisesta fanifiktiosta. Harjoitan siis samanlaista bulvaanitoimintaa kuin vanha Twilight-ficcari, Fifty Shades of Greyn kirjoittaja E.L. James (eikä edes hävetä myöntää tätä). Sanotaanko näin, että siihenkin oli syynsä, että novellin maailmaksi valikoitui sama kuin Merkillisten merenkulkijoiden killassa – koko maailmassa on alusta pitäen ollut yhtenä olennaisena juonteena, että ihmisille tapahtuu ja tehdään samanlaisia asioita kuin eläimille todellisuudessa. Viittauksia alkuperäisteksteihin (kyllä, monikossa; crossoverista oli siis kyse) löytyy novellista kyllä; mm. toisen päähenkilön, kapteeni Silversteinin “savokarelialaisen” henkivartijan ”Herttua” Hännisen, taustatarina mukailee muutettavat muuttaen täysin hänen esikuvansa taustatarinaa. Itse Silversteinin osalta jouduin turvautumaan headcanoniin, jota tosin tarvitsi muuttaa jopa vielä vähemmän. Itse asiassa viittauksia on useampaankin suuntaan – koska mitä pidemmälle kirjoitin, sitä enemmän tajusin päähenkilöiden muistuttavan paitsi niitä alun perin ajattelemiani hahmoja, myös Suomen kirjallisuuden kaikkien aikojen ikonisinta HES/itäsuomalaismies-paria. Joiden välistä jännitettä niin ikään tykkäsin kehitellä nuorempana eteenpäin. Meillä ei ole tapana sinutella esimiehiä!

Se Rautasilmästä. Mitenkäs se toinen uutuusnovelli?

Kansi: J.S. Meresmaa.

Sehän on nimeltään Kauniimpi maailma, ja siinäkin on muuten kolmiodraama, tosin pelkästään miesten välinen. Kyseinen maagis-pseudohistoriallinen novelli inspiroitui Ruotsin kuninkaan Kustaa III:n eli ”Teatterikuninkaan” elämästä. Hänhän mitä todennäköisimmin oli toinen 1700-luvun Euroopan homoista mahtihallitsijoista. (Toinen oli hänen enonsa, Preussin Fredrik Suuri, joka nuorena pakotettiin katsomaan rakastajansa Hans von Katten teloitusta. Ks. Arsenikkiväreistä runo Synteesi.) Novellini prinssi Gustav haaveilee suuren näyttelijän urasta ja haikailee machon tallimestari Georgin perään (jossa yhdistyvät toisaalta oikean Kustaa III:n tallimestari Adolf Munck, toisaalta itsenäisistä ”Suomen Yhdysvalloista” haaveillut riidanhaluinen upseeri Georg Magnus Sprengtporten). Onneksi prinssillä on rakas ystävä, kova mutta keikarimainen Mauritz (lue: Gustav Mauritz Armfelt), jonka olkapäätä vasten on hyvä itkeä. Mutta tavoitteleeko Gustav sittenkin kuuta taivaalta eikä huomaa sitä, mitä hänellä on liiankin lähellä?

Kirjoitin novellin Osuuskumman antologiaan Sydänten salonki, jonka tarkoituksena on yhdistää queer, spefi ja harlekiiniromantiikka. Ja vaikka Gustav häärääkin oman näytelmänsä ohjaajana, kiistän kaikki yhteydet omiin teatteriprojekteihini. Tai useimmat ainakin.

Kolmas tämän vuoden antologiajulkaisuni ilmestyi oikeastaan jo alkukesästä. What We Don’t Talk About, Nysalorin antologiassa The Forest Nymph and Other Weird Stories from Finland. Tämä onkin ensimmäinen englanninkielinen novellijulkaisuni sitten vuoden 2017 Osuuskumman Never Stop -antologian ja siihen englanniksi käännetyn post-steampunk-novellin The Wings of the Hornet Queen, tunnetaan suomeksi nimellä Herhiläiskuningattaren siivet.

Kansi: Rimma Joonatan Erkko.

Itä-Suomi-gotiikkaa edustava novellini Se mistä ei voi puhua käännettiin englanniksi joitakin vuosia sitten – tein itse raakakäännöksen, ja ammattikääntäjä Sarianna Silvonen hioi sen valmiiksi. Silloin se päätyi mm. romanialaiseen Galaxia 42 -spefilehteen. Novellissahan seurataan enemmän tai vähemmän alkoholisoituneita itäsuomalaisia miehiä kolmessa sukupolvessa: toisen maailmansodan kaukopartioveteraani, pakonomaisesti sotakirjoja lukeva suurten ikäluokkien edustaja ja ahdistunut millenniaali, joka toivoo pystyvänsä rikkomaan sukukirouksen. Mitä isoisä toi mukanaan sodasta – konkreettisen aaveen, vai onko kaikki ”vain” henkilöiden omassa päässä, traumoja ja ahdistusta? Goottilaisen perinteen mukaisesti se ei ole olennaista. Selitys ei palaudu yksin kumpaankaan. Ja onhan tässäkin splatteria, vihjauksia kannibalismiin sekä nekrofiilisia sävyjä.

Sekä tietenkin edellä mainittu minulle tyypillinen kolmiodraama avioparin ja aviomiehen miesrakastajan välillä. Koska kuinkas muuten.